Дозволено цензурой. С.-Петербург, 7-го августа 1905 г. | Предисловие.Осенью 1902 г. редактор готовившогося тогда выступить в свет „Вестника и библиотеки самообразования“ стал просить меня, чтобы я написал для первых нумеров статью по какому либо из вопросов, меня занимавших. Основная мысль начинавшогося издания была мне сочувственна и я, без дальних обсуждений, написал статью под названием: „Попытка химического понимания мирового эфира“ (октябрь 1902 г.). Избранный предмет давно занимал мои мысли, но по разнообразного рода соображениям мне не хотелось еще говорить о нем, особенно же потому, что меня самого не вполне удовлетворяли те немногия выяснения, которые считал могущими вы- держивать критику, и я все ждал от опытов, которыми намерен был продолжить свои первые попытки, ответов, более обнадеживаю- щих в правильности родившихся умозаключений. Годы однако ухо- дили, дела более настоятельные отрывали, да никто и не затрогивал вопроса, казавшогося мне жгучим, вот я и решился сказать в отношении к нему—что и как умею, ничуть не претендуя на его ре- шение, хотя бы приближенное. Притом предмет соприкасается со многими областями естествознания и мне казался доступным для по- пуляризации. Считая свои мысли еще далеко не зрелыми, но содержа- щими много подробностей, достойных интереса даже для лиц, же- лающих расширить свое образование, я старался изложить дело в популярной форме, вовсе не думая о научной новизне и даже пред- полагая, что высказываемый мной ход суждений имеется у многих ученых, но не выражается ими лишь потому, что у ряда реальных посылок нет, да и быть скоро не может — реального заключения. Мое удивление было очень велико, когда из частных писем от моих заграничных ученых собратов и из печатных отзы- вов английских и американских журналов я узнал, что статью мой читают с интересом в кругах, для которых она совер- шенно не приготовлялась. Перевод ея явился даже на всесветном „эсперанто“. Все это заставляет меня думать, что кроме самостоя- тельности в моих соображениях есть своевременность, несмотря на абстрактность, популярность изложения и явную незаконченность. Воспроизвожу всю статью, ничего не убавляя и не прибавляя (кроме мелких редакционных изменений), преимущественно по той 1 |